UN Dieu naît. D’autres meurent. La vérité n’est ni venue ni partie : l’Erreur seule a changé. Nous avons maintenant une autre Éternité, et le meilleur des mondes est bien celui qui fut. Aveugle, la Science laboure une glèbe stérile. Folle, la Foi vit le songe de son culte. Un Dieu nouveau n’est rien qu’une parole. Ne cherche ni ne crois : tout est occulte.
Página inicial > Palavras-chave > Autores e Obras > Fernando Pessoa
Fernando Pessoa
Pessoa, Fernando (1888-1935)
Matérias
-
Fernando Pessoa – uma causa infinita...
29 de junho, por Murilo Cardoso de Castro -
Fernando Pessoa – Natal
28 de junho, por Murilo Cardoso de Castro -
Pessoa (LD:163) – A experiência direta...
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroA experiência direta é o subterfúgio, ou o esconderijo, daqueles que são desprovidos de imaginação. Lendo os riscos que correu o caçador de tigres tenho quanto de riscos valeu a pena ter, salvo o do mesmo risco, que tanto não valeu a pena ter, que passou.
Os homens de ação são os escravos involuntários dos homens de entendimento. As coisas não valem senão na interpretação delas. Uns, pois, criam coisas para que os outros, transmudando-as em significação, as tornem vidas. Narrar é criar, (…) -
Fernando Pessoa (LD) – Ação
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroAgir, eis a inteligência verdadeira. Serei o que quiser. Mas tenho que querer o que for. O êxito está em ter êxito, e não em ter condições de êxito. Condições de palácio tem qualquer terra larga, mas onde estará o palácio se não o fizerem ali?
(Livro do Desassossego) -
Fernando Pessoa - l’union à Dieu
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroIl est difficile, bien sûr, de comprendre ce que signifie Union à Dieu, mais on peut donner une idée de ce que cela signifie. Si nous supposons que, quelle qu’ait pu être (en dehors de la fausseté d’utiliser un temps, qui implique le temps) la manière dont Dieu a créé le monde, la substance de cette création a été la conversion par Dieu de sa propre conscience en la conscience plurielle d’êtres séparés. Le grand cri de la divinité indienne, "Oh que je puisse être plusieurs!" donne l’idée (…)
-
Fernando Pessoa – O caminho da serpente está fora das ordens...
29 de junho, por Murilo Cardoso de CastroLes événements sont des hommes. Les circonstances sont les gens. Une bataille, un dîner, un regard, un baiser - chacune de ces choses, parce que c’est une chose, c’est un être, une personne d’une certaine manière de chair et de sang.
Nous les hommes ne sommes que des événements, lents par rapport aux autres, constitués de cellules, et chaque cellule est un événement parmi les éléments qui la composent... et donc à l’infini à l’intérieur.
Tout est séparé et tout est un. Tous les (…) -
Fernando Pessoa – Fogo
29 de junho, por Murilo Cardoso de CastroWay of the Serpent.
A disposição mundana das coisas, que são geradas pelo Fogo, tem a figura do symbolo do Fogo, que é a Pyramide (de pyr, que em grego é Fogo). Quer dizer, as Ordens das cousas são Um em cima, Dois a meio, e Trez em baixo. São um em cima, porque o vertice é um ponto; são trez em baixo porque a pyramide real tem trez faces, cada uma composta de um triangulo equilatero; são dois em meio porque, embora nada em meio seja materialmente, ou numericamente, dois, é dois todavia o (…) -
Fernando Pessoa – Só o contato com o Vértice
29 de junho, por Murilo Cardoso de CastroThe Way of the Serpent.
Só o contacto com qualquer coisa do Vertice, isto é, da Unidade, dá o poder completo, ou alguma cousa completa no poder, sobre nós e as cousas. Nos graus intermedios a força é muitas vezes confusão, e o conhecimento vertigem. É por vezes imprudente aventurar-se o espirito feliz em caminhos para que não tem bússola. Assim é que, sendo Lytton sem duvida um conhecedor de grandes segredos da ordem menor, isso o não privou de ser um pessimo escriptor; não houve magia que (…) -
Fernando Pessoa – A Mensagem
28 de junho, por Murilo Cardoso de CastroDon Sébastien
Espoir à vous! Je tombai dans le sable et à l’heure adverse Que Dieu concède aux siens Pour l’intervalle où l’âme engloutie habite Des songes qui sont Dieu.
Qu’importent le sable et la mort et l’infortune Si je me suis avec Dieu gardé ? C’est Celui que je me suis rêvé qui éternel perdure, C’est Tel que je retournerai.
Le Quint Empire
Tristesse de l’homme qui vit an logis, satisfait de son foyer, sans qu’un rêve, dans un envol d’aile, fasse rougeoyer la braise de l’âtre (…) -
Doniger – Sonhos, ilusão e outras realidades
29 de junho, por Murilo Cardoso de CastroEste é um livro sobre mitos, sonhos e ilusão. É sobre as maneiras pelas quais eles se assemelham, as maneiras pelas quais são diferentes e o que cada um ensina sobre a realidade. Transformações de um tipo ou outro estão no cerne dos mitos; Ovidio chamou seu grande compêndio de mitologia grega e romana de Metamorfoses. Transformações são particularmente características dos grandes mitos hindus, e aqui podem parecer assumir formas diferentes: às vezes são consideradas mudanças reais na (…)
Notas
- Fernando Pessoa – inteligência analógica
- Fernando Pessoa – Parmênides e a eternidade do ser
- Fernando Pessoa – S de serpente
- Fernando Pessoa – Sobre o pensamento grego
- Fernando Pessoa – Soneto I
- Fernando Pessoa – Soneto XIV
- Fernando Pessoa – Soneto XXII
- Guimarães Rosa (GSV) – Deus é urgente sem pressa