Página inicial > Obras Literárias > René Daumal – Rig-Veda IX - oferta do licor
René Daumal – Rig-Veda IX - oferta do licor
terça-feira 1º de julho de 2025
tradução
1. Lá vem ele com o som tênue do pensamentoPoderoso e com carros velozes,Ele vai aonde o Ardente o designar.2. Eis que ele faz muitas coisas brilharem com o pensamentoPara a grande luminosidadeAí onde residem aqueles que não têm mais morte.3. Ei-lo excitado, ele é conduzidono interior por uma marcha de esplendorQuando os ardentes o incitam.4. Ei-lo correndo sua corrida, ele afiaSeus chifres, ele o touro do rebanho,Afirmando pelo dom da força os dotados de humano.5. Ei-lo posto a caminho pelos resplandecentes,Ele, o forte, pelos esplendores e pelas irradiações,Mestre dos rios, existente.6. Ei-lo aqui, que até o fundo das riquezas reprimidasQuer ir por sua ponta afiada,E às cabanas desce.7. É ele que deve ser feito brilhar, feito brilharNos bosques para queimar as forças ativas,Ele que perfaz as grandes libações.8. É ele, ei-lo aqui, que os dez dedos que lançam,E que os sete sons do pensamento fazem brilhar —Ele com a arma da chama, o muito fluido licor.
original
1. Le voici qui vient par le son ténu de pensée —Puissant, et par des chars rapides,Il va où l’assigne l’Ardent.2. Le voici qui fait bruire de pensée une foule de chosesPour la grande luminositéLà où résident ceux qui n’ont plus de mort.3. Le voici excité, il est conduitDans le dedans par une marche de splendeurLorsque le poussent les ardents.4. Le voici courant sa course, il aiguiseSes cornes, lui le taureau du troupeau,Affermissant par don de force les doués d’humain.5. Le voici mis en route par les éclatants,Lui le fort, par les splendeurs et les rayonnements,Maître des rivières, existant.6. Le voici, qui jusqu’au fond des richesses refouléesVeut aller par sa pointe aiguë,Et dans les tonnes il descend.7. C’est lui, qu’il faut faire briller, que font brillerDans les bois à brüler les forces actives,Lui qui parfait les grandes libations.8. C’est lui, le voici, que les dix doigts qui lancent,Et que les sept sons de pensée font briller —Lui à l’arme de flamme, la très fluide liqueur.


Ver online : DAUMAL, René. Bharata : l’origine du théâtre, la poésie et la musique en Inde. Paris: Gallimard, 2009
DAUMAL, René. Bharata : l’origine du théâtre, la poésie et la musique en Inde. Paris: Gallimard, 2009