Oração formando uma Estrela de Davi, onde a primeira parte é um triângulo em pé e a segunda um triângulo invertido.
Pai dourado que estais por tudo e que repousais no sol e na terra santa. Dai-nos a inteligência de vossas formas e o amor de vosso Ser. Apagais nossa mácula, tirai-nos da lama onde caímos. Faça-nos semelhantes à santa Mãe e engendrai-nos no amor perfeito. Pai oculto e muito evidente. Possuidor da luz eterna. Criador mágico dos mundos. Curais nossos corpos, apaziguais nossas (…)
Página inicial > Ditados
Ditados
-
Louis Cattiaux: Mensagem reencontrada (oração)
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de Castro -
George MacDonald (1824-1905)
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroGEORGE MACDONALD (1824-1905), precursor dos Inklings - ministro escocês, poeta, romancista e vidente imaginativo - foi um dos autores vitorianos mais amados na Grã-Bretanha e nos EUA no século XIX. Ele escreveu cerca de 50 volumes de romances, poesias, contos, fantasia, sermões e ensaios. Seu influente corpo de trabalho o colocou ao lado dos grandes homens de letras de sua época, e seu público era vasto. Duas décadas após sua morte, seus livros foram fundamentais para levar C.S. Lewis ao (…)
-
MacDonald Milagre
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroGeorge MacDonald — Milagres do Senhor
Excerto de seu livro "Miracles of Our Lord"
I have been requested to write some papers on our Lord’s miracles. I venture the attempt in the belief that, seeing they are one of the modes in which his unseen life found expression, we are bound through them to arrive at some knowledge of that life. For he has come, The Word of God, that we may know God: every word of his then, as needful to the knowing of himself, is needful to the knowing of God, and (…) -
Antonio Machado (AMM) – la poésie est ce que les poètes font
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroIl n’y a pas de meilleure définition de la poésie que celle-ci : « La poésie est ce que les poètes font. » Ne demandez pas au poète ce dont il peut s’agir. Car il ne vous répondra jamais.
Le demandera-t-on aux professeurs de littérature ? Nous, nous vous répondrons, puisque nous sommes là pour ça. C’est notre devoir. « La poésie, messieurs, serait le résultat obtenu après une subtile opération critique qui consiste à éliminer de ce que l’on vend pour de la poésie, tout ce qui ne l’est pas. (…) -
Antonio Machado (Mairena) – la poésie est un dialogue de l’homme avec le temps
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroOn a déjà défini, en d’autres occasions, la poésie comme le dialogue de l’homme avec le temps, et on appelait « poète pur » celui qui parvenait à vider le sien pour se retrouver seul avec lui, ou presque seul; un peu comme converser avec le bourdonnement de ses propres oreilles, ce qui est la plus élémentaire matérialisation sonore du flux temporel. On disait, en somme, combien la poésie est parole dans le temps, et comment le devoir d’un maître de poétique consiste à apprendre à ses élèves (…)
-
Antonio Machado (Mairena) – le poète chanterait-il sans l’angoisse du temps?
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroCar le poète chanterait-il sans l’angoisse du temps, sans cette fatalité que les choses ne sont pas pour nous, comme pour Dieu, toutes simultanées, mais disposées en série et encartouchées comme des balles de fusil, pour être tirées l’une après l’autre? Que nous ayons à attendre que l’œuf cuise, que s’ouvre une porte ou qu’un concombre mûrisse, voilà qui mérite réflexion. Notre vie coïncidant avec notre conscience, le temps devient notre réalité dernière, rebelle à la conjuration de la (…)
-
Antonio Machado (Mairena) – Une certaine poésie se nourrit de superlatifs
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroUne certaine poésie se nourrit de superlatifs. Le poète prétend élever son cœur jusqu’à le mettre hors du temps, dans le topos uranios («Le lieu céleste») des idées. Cette poésie, accompagnée parfois de l’émotion particulière produite par les superlatifs, peut être réellement poétique, tant que le poète n’atteint pas son but. Ce qui veut dire que le but, pour le moins, est antipoétique. En lisant Kant — lire Kant use moins de phosphore que déchiffrer de subtiles âneries et démêler des (…)
-
Antonio Machado (Mairena) – la poésie est le revers de la philosophie
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroLa philosophie, du point de vue de la raison naïve, est, comme disait Hegel, le monde à l’envers. La poésie, en revanche, ajoutait mon maître Abel Martin, est le revers de la philosophie, le monde vu, enfin, à l’endroit. Cet enfin, commente Juan de Mairena, trahit la pensée quelque peu ingénue de mon maître : « Pour voir à l’endroit il faut auparavant avoir vu à l’envers. » Ou vice versa. (Tr.Victor Martinez)
-
Antonio Machado (Mairena) – l’incurable autreté
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroDe l’un à l’autre est le grand sujet de la métaphysique. Tout le travail de la raison tend à l’élimination du second terme. L’autre n’existe pas: telle est la profession de foi rationnelle, l’incurable croyance de la raison. Identité = réalité, comme si, en fin de compte, tout devait être, absolument et nécessairement, un et le même. Mais ce qui est autre ne se laisse pas réduire ; il subsiste, il persiste ; c’est l’os sur lequel la raison se casse les dents. Abel Martin, animé d’une foi en (…)
-
Antonio Machado (AMM) – représentation
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroLe mot représentation, qui a dénaturé toute la théorie de la connaissance, dit Mairena en cours de rhétorique, prête à de nombreuses confusions pouvant être funestes pour le poète. Les choses sont présentes dans la conscience ou absentes d’elle. Il n’est pas facile de démontrer et personne en effet n’a démontré qu’elles étaient représentées dans la conscience. Mais, même si l’on admet qu’il existe dans la conscience une sorte de miroir qui reflète des images plus ou moins semblables aux (…)