MeyrinkG
"— ’Eu só estava pensando como é muito estranho ver o vento agitar coisas sem vida, como nossos casacos há pouco’, respondeu rapidamente Prokop para justificar seu silêncio. ’Parece tão extraordinário quando objetos destinados à imobilidade de repente começam a se agitar. Não é?...’
Uma vez vi numa praça deserta um maço de papéis — sem que eu sentisse o vento, pois estava abrigado por uma casa — rodopiar violentamente e perseguir uns aos outros como se tivessem jurado morte (…)
Página inicial > Palavras-chave > Autores e Obras > Meyrink
Meyrink
Meyrink, Gustav (1868-1932)
Matérias
-
Meyrink (Golem) – Quem pode dizer algo sobre o Golem ?
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de Castro -
Serge Hutin (Meyrink) - Le visage vert
20 de novembro de 2022, por Murilo Cardoso de Castro« Le visage vert », par Gustav Meyrink. Préface et glossaire de Serge Hutin. Trad. A.D. Sampieri. La Colombe, 1964.
COMME Le Golem, cet autre chef-d’œuvre de Gustav Meyrink, Le Visage Vert se présente à nous comme un roman fantastique, envoûtant, oppressant. Au lieu de se passer dans l’ancien Ghetto de Prague, l’action se déroule cette fois dans les quartiers pittoresques du vieil Amsterdam ; mais nous retrouvons la même atmosphère louche, inquiétante, douloureuse aussi, avec les mêmes (…) -
Meyrink (Golem:48-57) - Qui peut dire quelque chose du Golem ?
20 de novembro de 2022, por Murilo Cardoso de CastroL’origine de cette histoire remonte au dix-septième siècle, dit-on. D’après des récits égarés de la cabale, un rabbin aurait créé un homme artificiel, appelé le Golem, pour l’employer comme domestique.
- « Je pensais seulement, que c’est très étrange de voir le vent agiter les choses sans vie, comme nos manteaux il y a un instant », répondit rapidement Prokop pour excuser son silence. « Cela semble si extraordinaire quand des objets, voués à l’immobilité se mettent tout à coup à se (…) -
Meyrink (Visage Vert:223-231) - Être éveillé est tout
20 de novembro de 2022, por Murilo Cardoso de CastroMEYRINK, Gustav. Le Visage vert. Traduit de l’allemand par A. D. Sampieri. Préface et glossaire de Serge Hutin. Paris: La Colombe, 1964
« Mais maintenant, écoute ce que j’ai à te dire :
« Arme-toi pour les temps qui vont venir!
« L’horloge de l’univers ne va pas tarder à sonner la douzième heure; le chiffre sur le cadran est rouge et trempé de sang. C’est à cela que tu le reconnaîtras.
« La première heure nouvelle sera précédée d’un ouragan.
« Veille, afin qu’elle ne te trouve pas (…) -
Meyrink (Ange:) - Baphomet
20 de novembro de 2022, por Murilo Cardoso de CastroDans L’Ange à la fenêtre d’Occident, le baron Müller, le dernier descendant des Dee of Gladhill, est John Dee lui-même qui se rappelle de soi-même : et c’est au baron Müller qu’il sera donné de réussir l’entreprise dans laquelle tant John Dee qu’une autre manifestation à lui dans la souche du même sang - John Roger - ont failli. Autour du baron Müller évoluent d’ailleurs, comme des figures des temps modernes, et dans des situations analogues, les mêmes personnages et les mêmes pouvoirs avec (…)
-
Meyrink (Golem) - l’âme
20 de novembro de 2022, por Murilo Cardoso de CastroMEYRINK, Gustav. Le Golem. (domain public)
- Mais qu’est-ce que je pourrais vous dire ? Mieux vaut parler de vous et... Vous avez dû, je le sais maintenant, vivre certaines expériences étranges qui me touchent de près, plus près que vous ne sauriez croire, je vous en prie, dites-moi tout, implora-t-il.
Je n’arrivais pas à comprendre que ma vie pût l’intéresser plus que la sienne, qui se trouvait dans un péril si pressant, mais pour le calmer, je lui racontai tous les événements qui (…) -
Meyrink (Golem) - sentiers
20 de novembro de 2022, por Murilo Cardoso de CastroMEYRINK, Gustav. Le Golem. (domain public)
Une chose que je n’avais jamais remarquée particulièrement depuis le temps que j’habitais cette maison - où pourtant nous nous rencontrions souvent trois à quatre fois par semaine dans l’escalier - me frappa soudain tandis qu’il allait et venait, disposait quelques objets sur la commode puis allumait finalement les bougies d’un deuxième chandelier, lui aussi à sept branches : les proportions harmonieuses de son corps et de ses membres, ainsi que (…) -
Meyrink (Golem) - Tarot
20 de novembro de 2022, por Murilo Cardoso de CastroCroyez-vous donc que nos textes juifs sont écrits exclusivement avec des consonnes par pur caprice ? Chacun doit trouver par ses propres moyens les voyelles cachées qui révéleront le sens déterminé pour lui seul de toute éternité ; il ne faut pas que la parole vivante se fige en un dogme mort.
- Dites-moi, Rabbi, excusez-moi, je voulais dire, monsieur Hillel, reprit enfin Zwakh d’une voix étonnamment grave, il y a longtemps que je voulais vous demander quelque chose. Mais ne vous croyez (…) -
Durand (FM) – Gustav Meyrink
23 de julho de 2024, por Murilo Cardoso de CastroDurandFM
Ao ler esta página, parecerá menos paradoxal aproximar a obra de Gustav Meyrink da Grande Obra proustiana. E, no entanto, esses dois autores parecem estar nos antípodas literários um do outro: enquanto a obra de Proust é um longo e contínuo monólogo interior, a obra de Meyrink é feita de livros autônomos em seus temas e personagens. Enquanto a descoberta do francês é a posteriori, após uma longa e tateante "busca", a do austríaco primeiro apresenta a priori — no domínio (…) -
Herman Hesse – Obra de Meyrink
24 de maio, por Murilo Cardoso de CastroGMCH Milhares de pessoas hoje fazem Gustav Meyrink pagar por seus sucessos fulminantes. Para começar, esse escritor foi deixado por vinte anos escrevendo seus pequenos contos divertidos, ácidos, frequentemente espirituosos, sem receber a menor atenção. Durante esses longos anos, Meyrink continuou trabalhando imperturbavelmente, fiel ao mesmo princípio: acertar as contas com os burgueses sem fazer concessões ao público. Quando, quase aos cinquenta anos, ele teve um enorme sucesso com O Golem, (…)